【歌詞和訳】Di na Muli/The Itchyworms
今回はThe Itchywormsの大ヒット曲「Di na Muli」を和訳してご紹介します。
このオリジナルMVがとても好き...👆
この曲は2018年公開の映画「Sid & Aya: Not a Love Story」のテーマソングにもなりました。Janine Teñosoの歌うこちらもとても好き...👇
歌詞和訳の後に簡単な単語リストを付けたので、気になる方はそちらもぜひ🐱
歌詞和訳
Nu'ng araw, kay tamis ng ating buhay
Puno ng saya at ng kulay
'Di mauulit muli
あの頃の私たちはとても幸せだった
毎日はカラフルでいつも笑顔で
でもあの時間は戻って来ない。
Ang oras, kapag hinayaang lumipas
Madarama mo hanggang bukas
'Di mababawi muli
時の流れに身を任せたら
あなたは翌日までそれを感じるでしょう。
でも時間は戻らない
Ang dami-daming bagay na hindi naman kailangan
Kung pwede lang, bawasan natin ang mga tampuhan
Hindi mo lang alam, hindi mo pa nararanasan
Kahapon sana natin, 'di mo na pinahirapan
必要のないものはたくさんあった
あのたくさんの諍いを減らすことができたなら
あなたは知らないだけ。あなたは経験してないんだから
あの時、あなたは難しくしすぎてはダメだったの
Patawad muli
'Di na muli ('di na muli)
本当にごめんなさい。
もう戻れない
Ang oras, kapag hinayaang lumipas
Madarama mo hanggang bukas
'Di mababawi muli
時の流れに身を任せたら
あなたは翌日までそれを感じるでしょう。
でも時間は戻らない
At natapos ang himas ng sandali
'Di kukubli, aking tinig
Nang lumipas na't 'di man lang nasabi
Salamat hanggang sa muli
短い時間は過ぎていった
もう言いたいことは隠さない
あの頃には言えなかったこと
Ang dami-daming bagay na hindi naman kailangan
Kung pwede lang, bawasan natin ang mga tampuhan
Hindi mo lang alam, hindi mo pa nararanasan
Kahapon sana natin, 'di mo na pinahirapan
必要ないものはたくさんあった
あのたくさんの諍いを減らすことができたなら
あなたは知らないだけ。あなたは経験してないんだから
あの時、あなたは難しくしすぎてはダメだったの
Patawad muli
'Di na muli
本当にごめんなさい。
もう二度とない。
Binawi buhay mo nang walang sabi
Binubulong ko sa sariliMahal kita hanggang sa huli ('di na muli)
Mahal ko hanggang sa huli ('di na muli) ×5
Mahal ko hanggang sa huli ×2
あなたは何も言わずに行ってしまった。
私は自分に囁くの。
あなたをずっと愛してる(もう二度と戻らない)
私の愛は永遠に(もう二度と戻らない)×5
私の愛は永遠に ×2
曲の解釈
この曲、いろんな解釈ができる名曲です!最初は別れたカップルについての歌かなと思いながら和訳していました。
ですが曲への理解を深めるために下調べをしていたところ見つけたこちらのサイト👉「The Emotional True Story Behind the Itchyworm’s Latest MV “Di Na Muli”」
この歌は突然亡くなってしまった夫への思いを歌った曲。
あの時の喧嘩を減らせたなら。もっとありがとうと伝えていたら。
もう戻らない時間への後悔と、亡くなった旦那さんへの愛を込めた曲だったんです。
ここまで読まれた方は、ぜひ ItchywormsのオリジナルMVを見返してみてください。
...泣ける(´;ω;`)
単語リスト
kay tamis:なんて甘い(形容詞の前に付くと簡単を表す)
例)Kay ganda. (なんて美しい。)
kapag:もし、いつ、いつでも
例)Kapag nasa bahay..(家にいるとき)
kailangan:必要がある、しなければならない
例)Kailangan kita.(あなたが必要です。)
kahapon:昨日
例)kahapon ng gabi(昨日の夜)
huli:遅い、最後、捕まえる
例)Ang huling El Bimbo.(『最後のEl Bimbo/Eraserheads』)
muli:もう一度
例)Sana muli muli.(これがもう一度起きるよう望む)