【歌詞和訳】Abot Kamay/Orange and Lemons
今回は Orange and Lemonsの「Abot Kamay」を和訳してご紹介します。
2005年にリリースされた曲で、当時はCMにも使用された第ヒット曲です。
今も変わらない爽やかな声が素敵(*^^*)
歌詞和訳
Nakaw tingin
Sumasabay sa hangin
Sabihin mo sa 'kin
Anong kailangan kong gawin
こっそり君を見るんだ
風が通り抜けるように
教えて
何をすればいいのか
Upang malapitan, mamasdan, at mahawakan
Taglay mong kagandahan
近づいて、見て、そして触れるためには
君の美しさに
Abot kamay ang langit
Gayumang taglay ng awit
Abot kamay ang langit
空は手の届くところにある
歌には魅力がある
空は手の届くところにあるんだ
Abot kamay ang langit
Haplos na dala ng tinig
Abot kamay ang langit
空は手の届くところにある
歌には心地よい気持ちよさがある
空は手の届くところにあるんだ
Nais kong abutin
Kislap ng mga bituin
Sapyo ng umaga sa hardin
Anong kailangan kong gawin
Upang malapitan mamasdan at mahawakan
Taglay mong kagandahan
Abot kamay ang langit
Gayumang taglay ng awit
Abot kamay ang langit
Abot kamay ang langit
Haplos na dala ng tinig
Abot kamay ang langit
手が届くといいのに
あの星の輝きに
庭で輝く朝露に
僕は何をすればいい?
近づいて、見て、そして触れるためには
君の美しさに
空は手の届くところにある
歌には魅力がある
空は手の届くところにあるんだ
歌には心地よい気持ちよさがある
単語リスト
Abot kamay:手の届くところにある
tingin:見る、チラッと見る
sabay:同時
upang:~のために
taglay:保持している
langit:空、天国
nais:望み、願い