【歌詞和訳】Mundo/IV of Spades
2018年に発表され大ヒットを記録したIV of Spadesの「Mundo」を和訳してご紹介します。 現在はソロで活動するUnique Salonga君がまだグループに所属していた際の曲で、Unique君の美声とメンバーのコーラスや楽器のバランスもとれたおすすめ曲です(*^^*)
歌詞和訳
Sa'n darating ang mga salita
Na nanggagaling sa aming dalawa
Kung lumisan ka, wag naman sana
Ika'y kumapit na, nang 'di makawala
言葉はどこに行くんだろう
僕たち2人の交わす言葉
もしも君が僕を置いていくのなら、そうならないことを祈るけれど
どうか待っていて そうしたら君はどこにも行かない
Aking sinta, ikaw na ang tahanan at mundo
Sa pagbalik, mananatili na sa piling moMundo'y magiging ikaw
僕が帰るときには常に君のそばにいるよ
君は僕の世界そのものになる
'Wag mag-alala kung nahihirapan ka
Halika na, sumama ka
Pagmasdan ang mga tala
君が大変な思いをしているとしても心配しないで
ここに来て、ほら僕と一緒にいよう
ほら、一緒に空の星を眺めよう
Aking sinta, ikaw na ang tahanan at mundo
Sa pagbalik, mananatili na sa piling moMundo'y magiging ikaw
僕が帰るときには常に君のそばにいるよ
君は僕の世界そのものになる
Limutin na ang mundo
Nang magkasama tayo
Sunod sa bawat galaw
Hindi na maliligaw
世界のことなんて忘れて
僕たちが一緒にいるときは
僕たちはこの先ずっと迷うことはないんだから
Hindi na maliligaw(×9)
僕たちはもう二度と迷わない
Aking sinta, ikaw na ang tahanan at mundo (Mundo'y magiging ikaw)
Sa pagbalik, mananatili na sa piling mo (Mundo'y magiging ikaw)
(君は僕の世界そのものになる)
僕が帰るときにはいつも君のそばにいるよ
(君は僕の世界そのものになる)
Aking sinta (Limutin na ang mundo)
Ikaw na ang tahanan at mundo (Nang magkasama tayo) (Mundo'y magiging ikaw)
Sa pagbalik (Sunod sa bawat galaw)
Mananatili na sa piling mo (Hindi na maliligaw)
(Mundo'y magiging ikaw)
僕の愛する人 (世界のことは忘れて)
君は僕の帰る場所で僕の世界そのものなんだ(僕たちが一緒にいるときは)
僕が帰るときは(一つ一つ確かめながら)
いつも君のそばにいるよ(僕たちはもう二度と迷わない)
(君は僕の世界そのものになる)
Limutin na ang mundo
Nang magkasama tayo
Sunod sa bawat galaw
Hindi na maliligaw
Mundo'y magiging ikaw
世界のことなんて忘れて
僕たちが一緒にいるときは
一つ一つ確かめながら
僕たちはもう二度と迷わない
君は僕の世界そのものになる